СМОТРИКИНОХИТ

Смотреть онлайн Маленькая барабанщица фильм и трейлер

Маленькая барабанщица(1984)

Рейтинг посетителей:

 2.7/5

Год: 1984
Страна:
Жанр:
Режиссер:
Актеры:
Премьера:
Рейтинг по "Кинопоиск":
Рейтинг по IMDb:

Sultans Of Swing (Dire Straits); drum cover by Sina

Без рекламы в хорошем качестве HD:

Обзор фильма:

Писателю стало тесно в рамках классического политического триллера: Его все сильнее влекут тайны и загадки человеческой души. Молодая английская актриса Чармиан, которую все называют Чарли, оказывается вовлеченной в один из самых трагических политических конфликтов современности — израильско-палестинский. Писатель демонстративно отказывается принимать ту или иную сторону — да и нужно ли это в художественном произведении, тем более что оба народа претендуют на эту древнюю землю с незапамятных времен?

Но он точно знает, в чем обе стороны не правы: Достаточно легкомысленно согласившаяся на предложение израильских спецслужб сыграть роль подружки младшего брата крупного палестинского террориста, Чарли, как в водоворот, втягивается в жизнь агента-двойника.

При том, что по натуре она человек честный, искренний и добрый, взятая роль ведет ее к тяжелейшему психологическому кризису. Сочувствие к чужим страданиям побеждает в душе Чарли политические и идеологические установки. Ее интуитивное понимание справедливости никак не позволяет принять прагматическую справедливость, основанную на древнем библейском око за око. И Чарли, без сомнения, права, когда говорит: Не информированы, не организованны… Мы просто люди.

Для Ле Карре в нынешнем насквозь политизированном мире, где открытый террор и завуалированная жестокость власть предержащих идут рука об руку, высшей ценностью представляется отдельная личность, которая, защищая свою уникальность, индивидуальность, всегда права в своем извечном конфликте с коллективом, стремящимся ее подчинить. Быть может, из всех писавших о современном терроре Ле Карре наиболее глубоко и аналитически сумел раскрыть театральную сущность этого явления: Хорошо сбалансированная плотно и четко увязывающая все элементы композиция.

Собственно детективный сюжет разворачивается на фоне реальных исторических событий, происходящих в одной из наиболее горячих точек планеты — на фоне арабско-израильского конфликта. Израильская разведка получила задание террористов, действующих в Европе.

Для успеха операции представитель израильской Моссад, Джозеф, использует молодую английскую актрису Чарли, уговорив ее сыграть роль женщины, жаждущей посвятить себя борьбе за большое Дело: Джозеф не случайно останавливает свой выбор на Чарли. Неприкаянная и одинокая, она подчиняется воле Джозефа не только потому, что верит его доводам, но главным образом потому, что любит его и хочет надеяться, что и он разделяет ее чувство.

Она успешно играет роль, тщательно планируемую для нее Джозефом, добивается полного доверия брата руководителя террористов и выдает их. Но, как показывает автор, предательство. Даже если оно совершается с лучшими намерениями, для обычного человека — а Чарли как раз такая — страдание и мука.

Возникает ощущение, что события романа не придуманы автором, а документально зафиксированы из самой жизни. Это впечатление не случайно, как подтверждает интересная беседа Малвина Брэгга с автором Маленькой барабанщицы, включенная в сборник А.

Джон Ле Карре приоткрывает то, что обычно скрыто от глаз читателя: Из беседы мы узнаем и об интересе писателя к событиям на Ближнем Востоке. Ле Карре посетил Ливан и Израиль, встречался с официальными лицами и представителями спецслужб Израиля. Ему удалось побывать в лагерях палестинских беженцев, добиться встречи с представителями ООП и лично Ясиром Арафатом. Ле Карре решительно и безоговорочно осуждает террор и терроризм, осуждает, как мог заметить читатель, всей логикой самого романа.

Ле Карре отвергает эти упреки как совершенно абсурдные. Более того, вряд ли даже у поднаторевшего критика повернется язык назвать этот роман шпионским, хотя вроде бы все приметы шпионского жанра налицо. У читателя не раз перехватит дыхание от тех совершенно невообразимых ситуации, в которых по воле автора и израильской разведки окажется главная героиня — английская актриса со странным именем Чарли сокращенный вариант вполне благопристойного Чармиан.

Впрочем, читатель не ошибется, если в конце концов отвергнет клеймо триллера, решив, что речь в романе идет в основном о любви — любви странной, таинственной, трагической, любви, на которую в равной степени претендуют живой и почти мертвый, тот, кого героине предстоит видеть лишь мысленно, а встретить в реальности в состоянии почти трупа, каковым ему и суждено оказаться через несколько дней.

Начинается же все с обычного акта террора, кровавого и бессмысленного, который неизвестная группа палестинских террористов правда, называть ее гак не совсем справедливо, ибо помимо палестинцев в ней действуют и юные европейские радикалы, завороженные не столько революционной фразой, сколько возможностью безнаказанно сеять смерть устраивает на территории Западной Германии.

Взрыв в пригороде Бонна Бад-Годесберге переполнит чашу терпения израильских спецслужб, и они примут окончательное решение нанести ответный удар, причем, по замыслу авторов, удар этот должен быть такой силы, что террористическая сеть будет уничтожена без остатка.

За разработку плана возьмется один из самых опытных офицеров, пользующихся непререкаемым авторитетом у соратников, обладающий огромным опытом и воистину безграничным терпением — судетский еврей, мальчишкой прошедший через нацистские лагеря смерти, известный западногерманским коллегам как Марти Шульман. Впрочем, автор предпочитает другую из его многочисленных фамилий — Курц. Курц — человек коротких путей, как считали многие. Курц — человек коротких запалов, как представлялось его жертвам.

А иные после долгих поисков сравнивали его с героем Джозефа Конрада. Последняя фраза примечательна сама по себе, ибо позволяет дополнить характеристику главного режиссера разворачивающейся перед глазами читателя драмы выразительным портретом: Именно Курц создаст сценарий, который охватит своим действием чуть ли не пол-Европы и часть Ближнего Востока, и подберет труппу, отводя каждому ее участников свою, четко определенную роль.

Суть режиссерских ходов героя и мера его таланта станут ясны лишь потом, а пока в читательской памяти собираются лишь внешне разрозненные подробности вроде упоминаний о поездке Курца в Лондон, посещения там театра и многих прочих мест, вплоть до придорожного кафе в Кэмден-Тауне и уединенного викторианского особняка. В художественных деталях и мелочах Ле Карре не менее тщателен, чем его герой: И логика поступков персонажей выверена с такой неумолимостью, что им просто не остается ничего другого, как отдаться на волю рока, персонифицированного в лице Марти Курца.

И он прав, ибо Курц руководствуется логикой, охотника, а не дичи, не забывая повторять поговорку своего давнего оппонента, да к тому же еще начальника Миши Гаврона: Если хочешь поймать льва, сначала хорошо привяжи козленка.

Команда Курца собирается уничтожить не столько льва, сколько, судя по его коварным приемам, шакала, главаря террористов, предложив ему в качестве приманки… Впрочем, сказать, кому отведена роль жертвенной овцы, довольно сложно.

Вычислив юного бомбиста, они уже не спускают с него глаз до того самого момента, когда вскоре после пересечения турецко-греческой границы молодой араб клюнет на затянутые в джинсы аппетитные ягодицы американочки с гитарой и, притормозив на шоссе, подпишет себе а заодно и всей организации смертный приговор.

Козленок привязан, теперь очередь за львом. Здесь на острове появится и партнер героини — таинственный, загадочный в своем одиночестве средних лет мужчина по имени Иосиф, он же Петер Рихтховен, бизнесмен из Вены и любитель леворадикальной литературы, он же Гади Беккер, ветеран и легенда израильских спецслужб, не слишком успешно проявивший себя на поприще оптового торговца одеждой в Западном Берлине и сорванный с насиженного места неугомонным Курцем.

Чарли увидит сидящего поодаль незнакомца и вдруг узнает в нем человека, облаченного в роскошный красный пиджак, который сиднем просиживал на всех представлениях Святой Иоанны. Ты предназначен мне, я — тебе, — нисколько не подозревая о своем провидческом даре.

Жизнь оборачивается театром, театр превращается в жизнь — вот истина, которую Чарли предстоит испытать на собственном опыте.

Соблазн обжигающей тайны будет длиться недолго. Ей предложат сыграть самую увлекательную в ее жизни роль, и молодая женщина, обладающая немалым чистом талантов, бесценных для любой разведки, после недолгого размышления согласится.

За короткое время ей предстоит разыграть вместе с Иосифом целый спектакль, в котором она будет участвовать вместе с воображаемым любовником, молодым арабом по имени Мишель тем самым, кто схвачен на турецко-греческой границе, доставлен в Мюнхен и теперь подвергается изощренным допросам израильских специалистов на специально оборудованной квартире в то время, как другие эксперты уже начинают творить эпистолярный роман любви Чарли и их жертвы ; цена успеха — призрачна, цена провала — однозначна: Ле Карре удается весьма убедительно показать, как происходит реальное раздвоение личности в сознании вполне реальных людей.

Изображая соперника, Иосиф, постепенно осознающий свою влюбленность в Чарли, одновременно проникается ревностью к нему. Появляются как бы две Чарли, и героиня никак не может решить это чувство сохранится у нее надолго , какая же из них ей дороже и ближе.

Впрочем, игра вдвоем длится недолго. В свои права вступает хэппенинг с вполне возможным кровавым исходом: Мерседес, за которым станут пристально следить, приведет израильтян уже подозревавшейся ими голландке-террористке ее возьмут вместе с машиной , а Чарли доставят на ту самую квартиру к Курцу, где она в первый и последний раз увидит своего арабского возлюбленного, до невменяемости накачанного наркотиками и уже приговоренного к смерти.

Герой погиб, но спектакль продолжается. В течение трех бесконечно долгих недель, — замечает автор, — пока Лондон из лета сползал в осень, Чарли жила, в каком-то нереальном мире — то не веря тому, что знала, то горя нетерпением, то взволнованно готовясь к предстоящему, то впадая в ужас.

Дни сменяют дни, время от времени она видится с Иосифом или замечает краем глаза кого-то из знакомых ей сотрудников спецгруппы, потом переезжает вместе с актерской труппой, носящей экстравагантное название Еретики, в Эксетер. Там и настигнет ее привет от Мишеля: Курц в свою очередь объявится у своих английских коллег и выдаст им версию о рыжеволосой актрисе-англичанке, связанной, по их подозрениям, с палестинскими террористами.

Британские контрразведчики клюнут на предложенную приманку, и только заместитель начальника спецслужбы, старая полицейская ищейка Пиктон не поверит ни слову из того, что скажет Курц, практически разгадав секрет задуманной израильтянами операции.

Добавим, что последнее обстоятельство достаточно хорошо ощутила израильская пресса, выступившая с нападками на роман. Англичане обложат бедную Чарли со всех сторон, она чудом уйдет от преследования, и ей не останется ничего другого, как звонить Хельге и просить о помощи в столь безвыходной ситуации.

Последнее не так уж и сложно: Она, как ни парадоксально, куда счастливее Гади Беккера, которому только и остается, что мерить шагами пространство комнаты и задаваться вопросом: Ответа на этот вопрос ему не могут дать и ни Курц, ни даже родной кибуц, куда он отправится за духовной подпиткой. Любовь окажется оружием куда более опасным, нежели вражеские гранаты и пули, и посылать любимую на смерть труднее, чем вылезать под кинжальным огнем из горящего танка.

Но пьеса развивается так, как определил режиссер, и исполнитель не в силах переписать ее, не в состоянии обмануть ни автора, ни законы безжалостной жизни. Израильской разведке, по чистой случайности, счастливому везению, удается выяснить, где и против кого будет совершен следующий теракт. Чарли с документами южноафриканской студенточки революционеры отведут главную роль — всучить известному израильскому ученому, стороннику мирного сосуществования с палестинцами украденный у него же чемоданчик с заложенной в него миной, которая и должна уничтожить несчастного старика и его друзей-сионистов.

Операция пройдет с успехом для обеих сторон: У Чарли остается еще последняя надежда: Вот тогда-то и прозвучит трагическая фраза Чарли, сказанная самой себе: Как автомат двинется она к выходу, дойдет до ждущей ее машины и, услышав отдаленный взрыв, подумает: Что ж, Иосиф, да. Другая Чарли придет в объятия к Халилю, выслеженному с ее помощью и обреченному на смерть, нежная, любящая, начисто забывшая о том хвосте, который движется за ней, остро ощущающая опасность и предчувствующая оказывающуюся все ближе угрозу.

И опытный убийца, насладившийся любовью в одну из самых прекрасных ночей в его жизни по собственному его признанию , наконец насторожится и, поймав Чарли на оплошности, допущенной Иосифом заменив прежний приемник с часами на новый передатчик, он не заметил, что Халиль вынул из первого батарейки , услышит ее признание во всем, не веря, очевидно, до конца той, что только что так пылко любила его.

Чарли спасет Иосиф, присутствие которого она почти физически ощущает за стеной. Он ворвется в комнату и изрешетит пулями своего врага и своего соперника, похитившего у него любимую. А Чарли погрузится в спасительную темноту безумия, из которой ей предстоит выбираться очень долго. Сеть Халиля уничтожат быстро, безжалостно и профессионально.

Никто из газетчиков не свяжет цепь прокатившихся по Западной Европе убийств с нашумевшей ликвидацией известного террориста и неудавшимся покушением на профессора-миротворца. Впрочем, спектакль окажется бессмысленным в целом.

После длительного лечения Чарли отправляют обратно в Англию, снабдив ее приличной суммой денег и заручившись согласием английских спецслужб не предъявлять претензий подданной Соединенного Королевства.

Но события недавнего прошлого не проходят бесследно: Чарли с трудом осваивается на сцене, она не в состоянии играть в трагедиях, ибо не может воспринимать фальшь вымученных драматургами ситуаций, не смешны ей и комедии. И вот, лишь из чувства долга проговаривая реплики очередной роли в очередной поделке, она вдруг видит в зале Иосифа.

Она ничуть не удивляется: Чарли выйдет из театра и пойдет по улице, встанет на остановке и увидит, как к ней приближается Иосиф. Она будет ждать его выстрела, потом он обнимет ее, а она станет без остановки повторять: Перевод одного из лучших романов Ле Карре, подобно писателю, оставившему лучик надежды своим героям, оставляет лучик надежды своим читателям:


Посмотрите кино:

Смотрится с захватывающим интересом:

Кадры:

Маленькая барабанщица Маленькая барабанщица Маленькая барабанщица

Вам также понравится

Фильм Кукла, кадры, трейлер
Кукла (2004 год) Перейти..
Фильм Чемпион, кадры, трейлер
Чемпион (2010 год) Перейти..
Фильм Бунтарь, кадры, трейлер
Бунтарь (2016 год) Перейти..
Фильм Еще кружок, кадры, трейлер
Еще кружок (1991 год) Перейти..

Новинки у партнеров

СМОТРИКИНОХИТ. Все права принадлежат правообладателям. 2017-2019 smotrikinohit.ru.